Conditions générales (CG) de SWIVON

1. Champ d’application

Les présentes conditions générales (CG) s’appliquent à l’ensemble des prestations de SWIVON, pour autant

qu’elles n’aient pas été modifiées ou complétées par des accords écrits. En réservant une

prestation, le client accepte les présentes conditions. Les conditions divergentes ou complémentaires du

client ne s’appliquent pas, sauf reconnaissance expresse et écrite de la part de SWIVON.

2. Partenaire contractuel

Votre partenaire contractuel est PMG VUKCEVIC, entreprise individuelle enregistrée en Suisse, agissant

sous la marque SWIVON® (marque enregistrée auprès de l’IPI, numéro de marque 844732), dont le siège se situe

Lärchenstrasse 2, 8180 Bülach, Suisse. Titulaire et personne responsable : Predrag Vukcevic.

3. Étendue des prestations

SWIVON fournit des prestations de transport (transferts) conformément au descriptif des prestations en vigueur

sur notre site web ou selon une offre individuelle. Le prix comprend le trajet du lieu de prise en charge

convenu jusqu’au lieu de destination ainsi qu’une aide usuelle pour les bagages. Les demandes particulières (p. ex. arrêts supplémentaires,

temps d’attente, transports spéciaux) doivent être convenues au préalable et peuvent entraîner des frais supplémentaires.

4. Prix et réservations

Tous les prix indiqués sur notre site web ou dans nos offres s’entendent bruts (taxe sur la valeur ajoutée

incluse). Les réservations engagent le client. La réservation donne naissance à un contrat juridiquement

valable. Pour les réservations directes en ligne via stg-swivonch-stgweb.kinsta.cloud, nous accordons une remise immédiate de 5%.

5. Instructions de prise en charge

Prises en charge à l’aéroport

Notre chauffeur accueille les clients dans la zone d’arrivée de l’aéroport avec une pancarte nominative ou

rejoint le client à l’endroit convenu. Si vous ne trouvez pas le chauffeur, veuillez contacter immédiatement

notre équipe : +41 78 320 66 40.

Autres lieux de prise en charge

Notre chauffeur retrouve le client à l’adresse de prise en charge indiquée. Dans les ports de croisière, les gares routières

et les autres lieux de transports publics, le chauffeur attend avec une pancarte nominative dans la

zone de prise en charge désignée la plus proche. Afin d’éviter des frais de non-présentation (no-show), les clients ne

doivent pas quitter les points de rencontre désignés sans en informer préalablement notre équipe.

FBO (terminaux d’aviation privée)

En raison de protocoles spécifiques aux terminaux FBO, les temps d’attente et les tarifs diffèrent de ceux des

prises en charge dans les aéroports commerciaux. Veuillez contacter notre équipe pour de plus amples informations.

6. Temps d’attente

À l’aéroport

SWIVON suit les vols en temps réel. Le temps d’attente compris dans le prix est de 60 minutes après

l’atterrissage effectif de l’avion. Les retards liés au vol ne sont pas facturés en

supplément. Au-delà, chaque heure d’attente supplémentaire entamée est facturée au tarif horaire du

véhicule réservé.

Autres lieux

Le temps d’attente compris dans le prix est de 15 minutes après l’heure de prise en charge réservée. Au-delà, chaque

heure entamée est facturée au tarif horaire du véhicule réservé.

7. Conditions d’annulation

Catégorie de véhicule Délai Frais
Berline / Van Business / SUV (Mercedes Classe E, S, V) Plus de 48 h Aucuns frais
Berline / Van Business / SUV (Mercedes Classe E, S, V) Moins de 48 h 50%
Berline / Van Business / SUV (Mercedes Classe E, S, V) Moins de 24 h 100%
Minibus / Autocar (Sprinter, Tourismo) Plus de 5 jours Aucuns frais
Minibus / Autocar (Sprinter, Tourismo) 3–5 jours 50%
Minibus / Autocar (Sprinter, Tourismo) Moins de 3 jours 100%

En cas d’annulation ou de modification alors que le chauffeur est déjà en route ou qu’il reste moins d’une

heure avant le début de la course, le prix intégral de la course est facturé. Si la distance ou le nombre

d’heures diminue par rapport à la réservation initiale, le prix reste inchangé.

8. Obligations du client

Le client est tenu de fournir de manière correcte et complète toutes les informations pertinentes (lieu de prise en charge,

destination, heure, numéro de vol, nombre de passagers, indications sur les bagages). Des informations erronées ou incomplètes

peuvent entraîner des retards, pour lesquels SWIVON décline toute responsabilité. Toute modification, annulation,

arrêt supplémentaire ou prestation divergente doit être organisée et approuvée exclusivement via SWIVON

– et non directement avec le chauffeur.

9. Passagers et bagages

SWIVON n’est pas responsable si le nombre de passagers et/ou de bagages dépasse le nombre

initialement réservé et confirmé. Les bagages excédentaires relèvent de la responsabilité du

passager. Le chauffeur est habilité à déterminer la quantité de bagages pouvant être transportée.

SWIVON décline toute responsabilité pour les objets perdus ou endommagés laissés dans les

véhicules.

10. Comportement dans le véhicule

Il est strictement interdit de fumer dans tous les véhicules. La consommation de nourriture et de boissons alcoolisées n’est pas

autorisée. Le client est responsable de tous les dommages qu’il cause à l’intérieur ou à l’extérieur du

véhicule. Les éventuelles pertes de gain dues à l’immobilisation du véhicule sont également

facturées au client. SWIVON se réserve le droit de refuser le transport d’animaux

qui n’ont pas été annoncés au préalable ou qui ne se trouvent pas dans une caisse de transport appropriée.

11. Sécurité du transport

Tous les véhicules sont entièrement assurés en responsabilité civile conformément aux dispositions légales en vigueur en Suisse.

La responsabilité pour les bagages est limitée aux sommes d’assurance usuelles. Le besoin en

sièges enfants doit être indiqué par le client lors de la demande de réservation, en précisant le nombre, le type et

l’âge des enfants à transporter. Dans les véhicules à plus grande capacité (minibus et

autocars), les sièges enfants ne sont pas obligatoires pour des raisons de sécurité et de praticité.

12. Paiement

Le paiement s’effectue en francs suisses (CHF) ou en euros (€). Tous les prix s’entendent taxe sur la valeur ajoutée de 8,1%

(TVA) incluse. Le paiement doit être effectué au plus tard 10 jours après l’exécution de la prestation, sauf

accord contraire. La rétention de paiements ou la compensation

avec des contre-créances non reconnues n’est pas admise.

Mode de paiement Détails
Facture (Invoice) Pour les entreprises
Carte de crédit (lien en ligne) +3% de supplément
Paiement en espèces Directement au chauffeur
Réservation en ligne 5% de remise via swivon.ch

13. Responsabilité

SWIVON décline toute responsabilité pour les retards ou annulations causés par des cas de force majeure

(événements naturels, embouteillages, accidents, pannes de véhicule, conditions météorologiques défavorables, travaux routiers,

grèves, maladie du chauffeur ou instructions des autorités). Toute responsabilité pour les dommages indirects

(p. ex. manque à gagner, vols manqués, frais consécutifs) est exclue. Le montant maximal de la

responsabilité est limité au prix de la course réservée. Ceci ne s’applique pas aux atteintes à la vie, à

l’intégrité corporelle ou à la santé résultant de violations intentionnelles ou gravement négligentes des obligations

de SWIVON. En cas de force majeure, SWIVON se réserve le droit de remplacer le véhicule par un

véhicule équivalent, dont la couleur et le modèle peuvent différer du véhicule réservé.

14. Protection des données

Le traitement des données personnelles s’effectue exclusivement dans le cadre des dispositions

légales suisses (LPD) et conformément à notre politique de confidentialité, consultable à tout moment sur notre site web

stg-swivonch-stgweb.kinsta.cloud.

15. Propriété intellectuelle

Tous les textes, logos, marques, images et autres contenus du site web de SWIVON sont la propriété

intellectuelle de SWIVON ou de ses concédants de licence. Toute utilisation en dehors du cadre nécessaire à la

réservation et à l’exécution de la course est interdite sans le consentement écrit exprès de

SWIVON.

16. Modifications des CG

SWIVON se réserve le droit d’adapter les présentes CG à tout moment. La version publiée sur notre site web au

moment de la réservation fait foi. Si certaines dispositions des présentes

CG devaient être invalides ou inapplicables, la validité des autres dispositions n’en serait pas affectée.

17. Cession

SWIVON est en droit de transférer à des tiers les droits et obligations découlant des présentes CG, pour autant que des

intérêts légitimes du client ne s’y opposent pas. Le client ne peut céder ses droits ou obligations découlant du présent

contrat sans l’accord écrit de SWIVON.

18. For juridique et droit applicable

Le droit suisse s’applique exclusivement. Le for juridique pour tous les litiges découlant des présentes CG ou en

lien avec celles-ci est Bülach, canton de Zurich, Suisse. Les dispositions impératives de

protection des consommateurs du pays de domicile du client demeurent réservées.

SWIVON s’efforce en tout temps de résoudre les différends avec ses clients à l’amiable et d’un commun accord.